I want to do a series of posts on the theory of “communization” as it has developed since 1968, because it seems to me there is a great deal more interest in the term and desire than there is comprehension. There are many reasons for the abuse the word has suffered, but foremost is that, in France, from whence it derives, “communization” never at first served to name a tendency or a coherent theory. It was simply a term of art that a loosely connected network of communist projects used to explain their vision of communist revolution.
Puedo leer bien inglés pero no tanto escribirlo. Una cuestión clave sobre la discusión en torno al contenido del comunismo en la así llamada "corriente bordiguista", se relaciona con la definición y función de la ciencia. Es un asunto de ribetes epistemológicos ¡pero también teológicos! , que bien podría ser pensada desde eso que se llama "políticas del conocimiento".
Some Stories About Communization
Puedo leer bien inglés pero no tanto escribirlo. Una cuestión clave sobre la discusión en torno al contenido del comunismo en la así llamada "corriente bordiguista", se relaciona con la definición y función de la ciencia. Es un asunto de ribetes epistemológicos ¡pero también teológicos! , que bien podría ser pensada desde eso que se llama "políticas del conocimiento".